Проект по экономическому переводу (150 стр)

Web/сайты Прочее

Был(а) онлайн: 26.04.20 14:45
Umen 26 лет

1.0 Был(а) онлайн: 26.04.20 14:45

Недавно
Здравствуйте, уважаемые переводчики!
На выполнение огромного плана требуются переводчики по тематике экономика и финансы.

- Перевод: с английского на русский
- Перевод исполнять в таблице (колонка английского - наоборот колонка русского - термины)
- Объем: ок. 150 страниц
- Срок исполнения: до 26 февраля.
- Тариф: 4 бакса за 1800 знаков с пробелами оригинала.
- Срок оплаты: до 15 марта.
- Глоссарий предоставляем.
- Ошибки и т.п. - если время дозволяет, вернем вам на исправление. Если не дозволяет - поправим с подмогой редактора за ваш счет. (Но отменнее все же сразу переводить без ошибок - во избежание недоразумений).

Если есть желание поучаствовать в плане, пройдите на наш сайт по ссылке http://russian-perevod.ru, раздел "Вакансии", скачайте и заполните анкету (не позабудьте указать о своем согласии с нашими требованиями - без согласия с требованиями, а также без приложенных тестов, анкеты будем безжалостно удалять), и приложите тестовый перевод, приведенного ниже отрывка. В теме письма укажите "План: экофин (ФИО)".

Related party transactions especially concern deliveries of goods produced at AAA and delivered to the company’s subsidiaries. Additionally AAA - as parent company - sporadically grants certain allowances and cost sharing payments for marketing and similar activities. In 2007 AAA Germany moved its registered office to Unna as of 01/01/2008. The company therefore received a compensation of EUR 000.0,00 for extraordinary moving expenses from AAA Austria in 2007.
The company’s subsidiaries generally purchase goods at the same rates as other customers, they however are granted slightly better discount conditions than third parties. This however could be argued by the high volumes these companies purchase. We discussed the problem of internal transfer prices especially in connection with cross-border transactions with the management and were told that transactions are generally agreed according to the at-arms-length-principle. Nevertheless we could not assess or receive evidence for definite adequacy of the company’s related party transactions.

По каждом вопросам - обращайтесь в аську - 371662848, Евгений.

Чтобы добавить заявку к этому заказу, нужно войти или зарегистрироваться

Мой блок

26.04.20 14:45
Umen 26