Юридический перевод, EN>RU

Web/сайты Прочее

Был(а) онлайн: 26.04.20 14:45
Umen 26 лет

1.0 Был(а) онлайн: 26.04.20 14:45

Недавно
Срок сдачи плана : 2008-07-20 21:00 MSK
Кол-во: 119 154 + 3 966 знаков.
Целевой тариф: 125 руб./1800 зн. (умный торг уместен)
Тема: Право
Начальный формат: MS Word
Формат сдачи: MS Word + Trados/Wordfast (cleaned & uncleaned)
Языковая пара: EN>RU
Вид работ: Перевод
Инструкции:
1. Переводить текст в соответствии с начальством по жанру http://www.russian-perevod.ru/upload/alprosg.pdf
2. Соблюдать инструкции администратора плана, при наличии таковых. Если инструкции двусмысленны либо непонятны, спросить.
3. Проверить текст на однородность терминологии (и соответствие ее предоставленным справочным материалам при наличии таковых), орфографические и грамматические ошибки.
4. Пометить все непонятные, двусмысленные и подозрительные места красным цветом.
Примечание: Для плана требуются 4 переводчика.
Тестовый перевод:

From the Commencement Date of each Contract, Supplier shall provide to the Company, with no change to the fees payable, any ancillary functions and responsibilities which are reasonably necessary for the proper performance of Supplier's obligations under this Framework Agreement and each Contract, provided that the performance of the ancillary functions and responsibilities shall not require Supplier or any of its Affiliates or Sub-Contractors to engage any personnel in addition to those engaged to provide the Services at the time the ancillary functions and responsibilities are required.
-----
Бартов Евгений,
Торговый директор
бюро переводов «Альянс PRO»

Е-mail: ***, ***
ICQ: 371-662-848
Skype: russian-perevod
Gtalk: ***

Чтобы добавить заявку к этому заказу, нужно войти или зарегистрироваться

Мой блок

26.04.20 14:45
Umen 26